Dreamcatcher workshop with Magdalena Villanueva
Dreamcatcher workshop with Magdalena Villanueva

press to zoom
Malecu Drum Painting Workshop
Malecu Drum Painting Workshop

press to zoom
Huetar basketry workshop
Huetar basketry workshop

press to zoom
Dreamcatcher workshop with Magdalena Villanueva
Dreamcatcher workshop with Magdalena Villanueva

press to zoom
1/6

Workshops

The Chietón Morén Museum and Market also offers the organization of workshops on a monthly basis, this consists of making contact with an artisan belonging to one of the 18 indigenous territories with which the museum works, in order to offer a workshop to a group of maximum 20 people, to teach them step by step the elaboration of some crafts typical of the region from which they come, for example ceramic or cabuya crafts. The cost of the workshop experience is ₡ 9000 per person and includes the materials to make the crafts, the explanation to make it by the indigenous artisan and a traditional snack from the area.

Algunos de los talleres que se han realizado consisten en:

  • Cestería Huetar

  • Labrado en Jícara

  • Cerámica Chorotega

  • Bisutería Térraba

  • Proceso de Cabuya

Se pretende aumentar la variedad de los talleres incluyendo procesos con cacao y la confección de atrapasueños, entre otros.

Product and Service Description

-Museum Tour Cost: Free. A tour is made through the entire museum, providing information about each of the 24 indigenous territories (all of the country), while the crafts are shown and the way in which they were made is explained.

-Craft workshops: It consists of bringing a craftsman from one of the 18 indigenous territories in order to provide a step-by-step explanation of the elaboration of some crafts typical of that indigenous area.

-Postcards: Consists of printing 1,000 postcards, with a unique design that tourists keep as souvenirs, in which the tourism agency can place a stamp with their logo. In addition, the card has a message indicating your support for the project, written in Spanish, English, French and German.

- Wholesale sales: When buying a high amount of products in order to promote the tourism agency with clients, or use them as decorations or as a means of incentive for collaborators, an agreement can be reached to obtain a discount according to I bought it. Depending on the quantity, a discount can be provided.

 

-Tarjetas postales: Consiste en la impresión de 1.000 tarjetas postales, con un diseño único que los turistas guardan como souvenir, en el que la agencia de turismo puede colocar un sello con su logotipo. Además la tarjeta tiene un mensaje que indica su apoyo hacia el proyecto, escrito en español, inglés, francés y alemán.

- Ventas al por mayor: Al comprar una cantidad alta de productos con el fin de promocionar la agencia de turismo con los clientes, o bien utilizarlos como adornos o como medio de incentivo para los colaboradores se puede llegar a un acuerdo para obtener un descuento según lo comprado. Dependiendo de la cantidad se puede brindar un descuento.

WhatsApp Image 2019-09-25 at 3.03.11 PM.

Talks and conversations

The association also offers talks and discussions on native populations of Costa Rica, facilitated by indigenous people specialized in the subject. They are aimed mainly at student groups, tourism agencies, institutions or companies.

 

They can be requested in English or Spanish.